Y todo lo sobrellevé por ti, para que pudieras participar en mi fuerza y en mi victoria. | And I carried it all for you, so you might share My strength and victory. |
Todavía puedo hacerlo, pero tú sabes, en un momento de desmaye pero lo sobrellevé bien. | I can still do it, but, you know asht one point I passed out, but I came through all right. |
Yo sobrellevé todos esos sufrimientos para que podáis ser sanados de todo lo negativo por lo que pasasteis en vuestra tierna infancia. | I underwent all these sufferings in order that you might be healed from all the negatives that happened in your early childhood. |
Obviamente seguí con mi embarazo, la mayoría de las veces negando la existencia de mi bebé, pero lo sobrellevé. | I obviously went through with the pregnancy, mostly denying my baby's existence, but I got through it. My pregnancy was a mess. |
Es un momento de muchos cambios, y quiero contarte cómo lo sobrellevé, porque creo que conocer algunas de mis experiencias puede ayudarte a encontrar tu propio camino. | It's such a time of change and I want to tell you how I got through it, because I think hearing about some of my experience might help you find your own way through. |
¿Qué recomiendas para que mi amigo sobrelleve el dolor de una ruptura? | What do you recommend to ease the pains of a breakup for my boy over here? |
Si eso lleva al hombre sobrelleve un día más de un diagnóstico terrible, ¿cuál es la diferencia? | If it gets that man through one more day of a horrible diagnosis, what's the difference? |
Bueno, me parece que si es tu mejor amiga deberías estar feliz de que lo sobrelleve tan bien. | Well, it seems like, as her best friend, you'd be happy she's doing so well. |
Exprese admiración por la fuerza y valentía que vea en él a medida que sobrelleve los retos de la enfermedad. | Express admiration for the strength and courage you see as she copes with the challenges of the illness. |
Él desea que yo sobrelleve esos sufrimientos del mismo modo como Él llevó los suyos durante su vida: mansamente y con un corazón humilde. | He wants me to bear those sufferings in the same way He bore His in His life—meekly and with a humble heart. |
