Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estamos constantemente impresionados por el fenómeno de su conocimiento sobrehumano.
We are constantly impressed by the phenomenon of his superhuman knowledge.
Mojica creó un personaje que no tiene nada de sobrehumano.
Mojica created a character that has nothing super-human about him.
Él mostró talento sobrehumano en la pintura cuando era un niño.
He showed superhuman talent in painting when he was a child.
Y la producción de contenido a un ritmo sobrehumano se espera.
And producing content at a superhuman pace is expected.
Sócrates quiere borrar toda alusión desmesurada a un saber sobrehumano.
Socrates wishes to erase any inordinate allusion to a superhuman knowledge.
Disfruta de tu poder sobrehumano en una Seattle bloqueada.
Enjoy your superhuman power in a locked-down Seattle.
Para empezar, le ofrece gran resistencia junto con un rendimiento sobrehumano.
Firstly, it gives you huge toughness along with superhuman performance.
Su acto de Jesed era casi sobrehumano.
Her act of Chesed was almost superhuman.
En primer lugar, le da fuerza hercúlea, junto con el rendimiento sobrehumano.
Firstly, it gives you herculean stamina together with extraordinary efficiency.
Porque me estaba preguntando, ¿qué opinión le merece lo sobrehumano?
Because I was just wondering, what are your views on the quilt?
Palabra del día
la garra