Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Considere, por ejemplo, un controlador SCSI y su bus sobrecargado.
Consider, for example, a SCSI controller and its overloaded bus.
El resto de la provincia está sobrecargado gracias a nosotros.
The rest of the county is overloaded thanks to us.
Pero el lugar está un poco sobrecargado, ¿no crees?
But this place is a little overdone, don't you think?
Un colon sobrecargado aumenta la acumulación de toxinas en nuestro cuerpo.
An overburdened colon increases the accumulation of toxins in our bodies.
El sistema está sobrecargado de excesivos acuerdos y compromisos.
The system is overburdened with excessive agreements and commitments.
Operador subíndice está sobrecargado por muchas clases de contenedores estándar operator[]
Subscript operator is overloaded by many standard container classes operator[]
Sí, entiendo que el sistema está sobrecargado, esas son sus órdenes.
Yeah, I understand the system's overloaded. Those are your orders.
¿Te sientes sobrecargado por tus relaciones o emociones?
Do you feel weighed down by your relationships or emotions?
Estaba sobrecargado de entusiasmo divino, pero nunca se volvió fanático.
He was surcharged with divine enthusiasm, but he never became fanatical.
Y cuando los mensajes SMS se acumulan, el módem quedó sobrecargado.
And when SMS messages accumulated, the modem got overloaded.
Palabra del día
la leña