Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando haya terminado, sobrará la mitad de la mezcla MiraLAX.
When you're finished, half of the MiraLAX mixture will be left.
Hay uno para cada uno... y aún sobrará otro.
There's one for each of us, and one to spare.
De esa manera no sobrará nadie para cuidar de mis tierras.
There'll be no one left to look after my land.
Si no pedimos ayuda, no sobrará nada de nuestro país.
If we do not get help, there will be nothing left of our country.
Te sobrará un poco de tiempo para dividir el Mar Rojo.
With time left over to divide the Red Sea.
Si no pedimos ayuda, no sobrará nada de nuestro país.
If we do not get help there will be nothing left of our country.
La mejor parte es que te sobrará bastante para seguir disfrutando otros días.
The best part is you'll have delicious leftovers for several days.
Lo haremos y aún nos sobrará media hora.
Ah, we'll make it with a half hour to spare.
Les sobrará el dinero si lo desperdician así.
You must have money to burn to waste it like that.
Nadie de aquí sobrará nunca.
No one here is ever gonna be exed out.
Palabra del día
el anís