Los elementos y el curandero soñaban juntos por mucho tiempo. | The elements and the shaman dreamed together for a long time. |
Porque soñaban con jugar juntos, el uno con el otro. | Because they dreamed of playing together, with one another. |
Ser respetado, que tenían miedo, que soñaban ser como. | Be respected, they were afraid, they dreamed to be like. |
Al principio, los independentistas bengalíes soñaban con un país laico. | At first, the Bengali independence fighters wanted a secular state. |
Si soñaban abrir propio business, tendréis bueno para esto una posibilidad. | If dreamed to open own business, you will have an opportunity good for this purpose. |
El zorro amaba a la oscuridad, mientras que los cuervos soñaban con la luz. | The fox loved the dark, but the crow dreamt of light. |
Llegó a la conclusión de que los sueños solo se soñaban cuando vencía la fatiga. | He came to the conclusion that dreams are only dreamed when fatigue overcame. |
No es el cielo que soñaban, pero vamos a cuidarlos con amor. | This may not be the heaven you dreamed of, but we'll care for everyone with love. |
Muchos jugadores ya soñaban con una película de imagen real basada en el universo X. | Many players already dreamed about a real X-Movie. |
En una prueba, los participantes fueron controlados con equipos electrónicos para mostrar cuando ellos soñaban. | In one test, sleepers were monitored with electronic equipment to show when they were dreaming. |
