Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nobody tells me anything, so I snooped. | Nadie me dice nada, así que he husmeado. |
I can't believe you snooped in my room. | Es increíble que fisgonearas en mi cuarto. |
Avoid being snooped by your ISP and prevent websites from ad tracking and targeting. | Evitar ser snooped por su ISP y evitar sitios web de seguimiento de anuncios y la orientación. |
I shouldn't have snooped. | No debí haber husmeado. |
I know she lied to you, but, come on, you snooped in her room, and you humiliated her online. | Sé que te ha mentido, pero, venga, tu fisgoneaste en su habitación y la humillaste online. |
When you want to be absolutely sure that your internet traffic isn't being snooped on by government or law enforcement agencies, then VyprVPN is the VPN for you. | Visit vyprvpn.com Cuando quiere estar absolutamente seguro de que el gobierno o las agencias de aplicación de la ley no están controlando su tráfico de Internet, entonces VyprVPN es la VPN para usted. |
This step is not mandatory, but we strongly recommend our users If the connection is not working properly, you run the risk of being tracked online by the government, snooped on by the ISPs, or even monitored by hackers. | Este paso no es obligatorio, pero recomendamos encarecidamente a nuestros usuarios Si la conexión no funciona correctamente, corre el riesgo de que el gobierno los rastree en línea, los ISP o los monitores de piratas informáticos los vigilen. |
Ok, anyway, if I hadn't have Snooped then I wouldn't Have found out what Damian's | Vale, de todas formas, si no hubiera cotilleado entonces no hubiera... descubierto lo que ha estado haciendo Damian. |
I felt like my brain had been snooped into. | Yo sentí que se había fisgoneado en mi cerebro. |
If you snooped after me at the hotel for real. | Que me hubieses vigilado de verdad en el hotel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!