The chicken spread sand from the snail shell upon the waters and created land. | El pollo esparció la arena de la caracola sobre las aguas y así creó la tierra firme. |
The cochlea looks like a spiral-shaped snail shell deep in your ear. | La cóclea se asemeja a un caparazón de caracol en forma de espiral y se encuentra dentro del oído. |
No wonder a lot of people would rather do without a hearing aid and give up some quality of life than carry a snail shell behind their ears. | No me extraña que mucha gente prefiera no llevar un audífono y perder calidad de vida, con tal de no llevar un caracol detrás de la oreja. |
Another was drinking water from a snail shell for the rest of your life. | Otra es beber agua de una piel de serpiente durante el resto de tu vida. |
A pinecone, pineapple, and snail shell have this pattern, too. | Un pino, una piña de pino y la caparazón de un caracol también tienen este diseño. |
What do a pinecone, snail shell, pineapple, and sunflower have in common? | ¿Qué tienen un pino, una caparazón de caracol, una piña de pino y un girasol en común? |
Came a 130m abseil off the snail shell that was more than impressive. | Vino un rapel de 130m al lado de la Cascada de Caracol que era más que impresionante. |
History turns in a spiral, and the Zapatista snail shell (caracol) makes itself present once again. | La historia se mueve en espiral y el caracol zapatista se hace presente de nuevo. |
The Torin snail shell centrifugal fan has a maximum output of 5000 m3 per hour and a maximum consumption of 6 Ampère. | La caja de ventilación centrífuga Torin cuenta con una potencia máxima de 5000 m3 por hora y un consumo máximo de 6 amperios. |
One of the great specialities of local craftwork is the river snail shell necklace, whose rectangular, male version is made exclusively by men. | Una de las grandes especialidades dentro de las artesanías locales es el collar de caracoles, cuyo modelo masculino, en forma rectangular, es fabricado solamente por los hombres. |
