Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Then, a knot snagged on your heels altered the plan.
Lamentablemente un nudo atorado en tus talones alteró los planes.
I knew that as soon as you snagged Maria.
Sabía que tan pronto como usted snagged María.
You never told me, you know, how you snagged the interview.
Nunca me dijiste, ya sabes, cómo conseguiste la entrevista.
The good news is I snagged the ring.
La buena noticia es que saqué el anillo.
Maybe somebody snagged that tarp from the back of my truck.
Tal vez alguien robó esa lona de la parte trasera de mi camioneta.
And let me tell you something, I snagged a pelt or two.
Déjame decirte algo... Yo tuve un par más o menos.
It looks like it got snagged on something.
Parece como si se hubiese enganchado en algo.
Removing a glove and it getting snagged on a raggedy fingernail.
Quitarte un guante y que se te quede enganchado en una uña raída.
One was a 4- to 5-pound female that he accidentally snagged.
Uno era un 4- a hembra de 5 libras que él se enganchó accidentalmente.
This time we got snagged and tagged.
Esta vez nos han enganchado y etiquetado.
Palabra del día
la almeja