You lose track of that in the US... the smugness. | Pierdes la noción de eso en los Estados Unidos... el engreimiento. |
Sachina smiled, with just an air of smugness. | Sachina sonrió, con apenas un toque de presunción. |
It was the smugness of the doctor that got my goat. | Fue la petulancia del médico lo que me irritó. |
It was the smugness of the doctor that got my goat. | Fue la petulancia del doctor que me enfureció. |
Perhaps we see inattention, laziness, frivolity, or intellectual smugness. | Quizás veamos desatención, holgazanería, frivolidad o satisfacción intelectual. |
Then that's it. There's only one way to reduce smugness. | Bueno, solo hay una manera de reducir el nivel de snobs. |
But don't tell him I said that because the smugness would be terrifying. | Pero no le digas que yo dije eso, porque la petulancia sería aterradora. |
He smiles, with a hint of smugness. | Sonríe, con un poco de satisfacción. |
Less smugness please, more practical application. | Menos petulancia, por favor, y más aplicación práctica. |
This demonstrates, with all respect, a certain Euro smugness. | De aquí se desprende, dicho con todo el respeto, una cierta euro-arrogancia. |
