I know for a lot of people that means smoked brisket, BBQ chicken or ribs; hot dogs and hamburgers. | Sé que es un montón de gente que significa fumado pechuga, pollo a la barbacoa o costillas; perros calientes y hamburguesas. |
I know for a lot of people that means smoked brisket, BBQ chicken or ribs; Sé por mucha gente que significa pechuga ahumada, pollo a la barbacoa o costillas; hot dogs and hamburgers. | Sé que es un montón de gente que significa fumado pechuga, pollo a la barbacoa o costillas; perros calientes y hamburguesas. |
While we love the traditional version just the way it is, it's hard to argue with modern twists on and old classic–like Lucy's Vietnamese Kitchen's version that includes 14-hour smoked brisket. | Aunque nos encanta la versión tradicional tal y como es, es difícil resistirse a los cambios modernos en los platos clásicos, como la versión de Lucy's Vietnamese Kitchen's, que incluye una costilla de res ahumada durante 14 horas. |
