Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know for a lot of people that means smoked brisket, BBQ chicken or ribs; hot dogs and hamburgers.
Sé que es un montón de gente que significa fumado pechuga, pollo a la barbacoa o costillas; perros calientes y hamburguesas.
I know for a lot of people that means smoked brisket, BBQ chicken or ribs; Sé por mucha gente que significa pechuga ahumada, pollo a la barbacoa o costillas; hot dogs and hamburgers.
Sé que es un montón de gente que significa fumado pechuga, pollo a la barbacoa o costillas; perros calientes y hamburguesas.
While we love the traditional version just the way it is, it's hard to argue with modern twists on and old classic–like Lucy's Vietnamese Kitchen's version that includes 14-hour smoked brisket.
Aunque nos encanta la versión tradicional tal y como es, es difícil resistirse a los cambios modernos en los platos clásicos, como la versión de Lucy's Vietnamese Kitchen's, que incluye una costilla de res ahumada durante 14 horas.
Palabra del día
el bolsillo