We are making a small pause in our story to honor all the people who helped find survivors during Mexico's earthquake. | Hacemos una pausa en nuestra historia para honrar a todos los voluntarios y cuerpos de rescate que ayudaron en las labores de rescate luego del terremoto en México. |
To pause a campaign on the campaign summary page, click the small pause icon located next to the corresponding campaign. | Para poner en pausa una campaña en la página de resumen de las campañas, haz clic en el pequeño ícono de pausa que aparece junto a la campaña correspondiente. |
Then follows a small pause and the process is repeated. | Entonces sigue una pausa pequeña y se repite el proceso. |
So there will be a small pause in this chapter. | Por este motivo, habrá una pequeña pausa en ese capítulo. |
Sometimes we need to make a small pause and turn around. | A veces debemos hacer una pequeña pausa y girarnos. |
There should be a small pause between the breaths. | Hacer una pequeña pausa entre las respiraciones. |
Even best friends and loving couples need a small pause sometimes. | Incluso los mejores amigos y las parejas necesitan tiempo para estar solas a veces. |
Hey, Air Raid is going great, now we have a small pause until the album release-party. | Hola, AIR RAID está genial, ahora tenemos una pequeña pausa hasta la fiesta de lanzamiento. |
A small pause. As always, we are always showing the most common ways we used the forms. | Como siempre, estamos mostrando siempre las formas más comunes que utilizan los formularios. |
The singer is going to make a small pause properly to have a rest from shootings. | La cantante va a hacer la pausa pequeña para como es debido descansar de los retiros. |
