The thing that slumbers there, it is not human. | La cosa que duerme allí, no es humana. |
I would like a skylight put over the place where she slumbers. | Me gustaría un tragaluz ponerla sobre el lugar donde ella duerme. |
As everyone here slumbers, I will take over the kingdom. | Como todo el mundo aquí dormita, Voy a tomar el control del reino. |
Such professors are the most difficult individuals to arouse from their slumbers. | Tales profesantes son los individuos más difíciles de despertar de su somnolencia. |
It is time to awaken from your slumbers Evangelical and other Christians. | Ahora es tiempo para despertarse de sus sueños, Evangélicos y otros Cristianos. |
How sweet the moonlight slumbers here on the hill. | Qué dulce es la luz de la luna durmiendo aquí sobre la colina. |
But He who never slumbers nor sleeps was watching over His beloved Son. | Pero Aquel que nunca dormita ni duerme, velaba sobre su amado Hijo. |
And so the world slumbers on, not knowing that the end is near. | Y así el mundo sigue durmendio, sin saber que el fin está cerca. |
Ordinarily the dissipation of Agni occurs in everyday life when the spirit slumbers. | Ordinariamente la disipación del Agni ocurre en la vida diaria cuando el espíritu dormita. |
There is a good basis for the clubs and there slumbers enough creative talent. | Hay una buena base para los clubes y no duerme lo suficiente talento creativo. |
