The train came to Rotterdam and drove over the slightly ajar swing. | El tren llegó a Rotterdam y pasó por encima de la apertura ligeramente entreabierta. |
Because it's so stuffy inside, you've left the front door slightly ajar. | Debido a que es dentro de tan tupida, que ha dejado la puerta entreabierta. |
The door was slightly ajar, and Ichiro could hear conversation from inside the room. | La puerta estaba algo abierta, e Ichiro pudo escuchar una conversación proveniente del interior. |
My mouth was slightly ajar. Is this normal interaction between pets? Pets with AI are really something. | ¿Es esto una interacción normal entre mascotas? Las mascotas con IA son realmente algo único. |
Although incipient and still only slightly ajar, Internet broadcasting now provides us with an emergency exit to dodge the dictatorial controls of the State and market. | Pero, aunque incipiente, aunque todavía entreabierta, ya contamos con una puerta de escape que burla los controles dictatoriales del Estado y del mercado: la transmisión por Internet. |
He rounded the table in time to see that they had continued their mysterious rolling and were slipping through the outer door, which the stranger in departing had left slightly ajar. | Rodeó la mesa a tiempo de ver que habían continuado su misterioso rodar y se escapaban por la puerta abierta, semicerrada solamente por el extranjero. |
