Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If you don't have enemies it means you slacked on the job.
Si no tiene enemigos significa que a aflojado en el trabajo.
Fishing started out good and then slacked off.
La pesca comenzó bien y luego se relajó.
You slacked off Didn't you?
has aflojado, ¿no?
The head angle, meanwhile, was slacked out by 1.5 degrees for even more stability and better handling.
El ángulo de dirección, mientras se ha relajado en 1,5 grados para una mayor estabilidad y una mejor conducción.
When business slacked off for a minute, people made new acquaintances, shared their experiences and got into the controversies and struggles that were compelling them.
Cuando por minutos se ponían flojas las ventas, las personas se conocieron, compartieron sus experiencias y se adentraron en controversias y luchas que les absorbían.
In respect to the rehabilitation and reconstruction needs of Liberia, the response of the international community has slacked slackened since the last donor conference organized in Paris, France in April 1998.
En lo que respecta a las necesidades de rehabilitación y reconstrucción de Liberia, la respuesta de la comunidad internacional se ha debilitado desde la última conferencia de donantes organizada en París en abril de 1998.
However, when you talk to the man, he informs you that, earlier in the day when his ax was sharp and his stomach filled, he was cutting down 5 trees an hour; only in the last hour had he slacked.
Sin embargo, cuando habla con el hombre, él le informa que al comienzo del día cuando su hacha estaba afilada y su estómago lleno, él estaba cortando cinco árboles por hora; solamente en la última hora ha reducido la velocidad.
And maybe I've slacked off in my affection for him.
Y quizás me he descuidado en mi afecto hacia l.
He wanted to know if I slacked off, but I didn't.
Quería saber si me relajé, pero no lo hice.
One week, I slacked off due to weather.
Una vez a la semana, holgazaneaba por el clima.
Palabra del día
el relleno