Con el abono CE, se prevé una situación preocupante en todos los casos. | With the EC fertiliser, a concern is predicted in all cases. |
Ahora bien, las sumas adeudadas para las operaciones de mantenimiento de la paz ascienden actualmente a 3.200 millones de dólares, situación preocupante para los países que, como Kenya, aportan contingentes. | Unpaid assessed contributions to peacekeeping operations had now reached $3.2 billion; that was a matter of concern to troop-contributing countries such as Kenya. |
Según el mismo comunicado, en Brasil las violaciones a los derechos humanos y la criminalización de las luchas de los movimientos sociales es una situación preocupante y recurrente que se recrudece con el golpe de Estado que derrocó a Dilma Rousseff de la presidencia. | According to the same statement, in Brazil, human rights violations and the criminalization of the struggle of social movements is a concerning and recurrent situation that is worsening with the coup d ́ Etat that ousted President Dilma Rousseff. |
Otra situación preocupante es la reacción en los países vecinos. | Another worrying development is the reaction of the neighbouring countries. |
¿Hay alguna manera de salir de esta situación preocupante? | Is there any way to come out of this worrisome situation? |
La pérdida de datos es una situación preocupante que nadie querría experimentar. | Data loss is a worrisome situation which no one would want to experience. |
El país afronta una situación preocupante. | The country is facing a very worrying situation. |
Sientan aspectos optimistas en una situación preocupante. | Find optimistic aspects in a situation that is worrisome. |
Ésta es una situación preocupante. | This is a worrisome situation. |
A luz de esta situación preocupante, un llamado urgente de apoyo se ha difundido. | In the face of this alarming situation, an urgent call for support has been released. |
