Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No creen que sea una situación catastrófica y errónea?
Do you not think that this picture is catastrophic, and wrong?
La economía de Chipre se encuentra en una situación catastrófica y se teme que baje un increíble 25% el año que viene.
Its economy is a catastrophe and is expected to contract by a staggering 25% next year.
Nadie puede garantizar una total seguridad aunque el plan pueda llevarnos a un mejoramiento de la situación catastrófica y gravemente amenazadora de Chernóbil.
No-one can guarantee complete safety, even if the plan might lead to an improvement in the present disastrous, highly threatening situation at Chernobyl.
Esta situación catastrófica e inhumana pesaba sobre la conciencia de la comunidad internacional, que debía condenar ese ciclo de agresiones paralizadoras de la economía.
This disastrous and inhuman situation begged the international community's conscience to condemn that cycle of aggression that had paralysed the economy.
Esta situación catastrófica e inhumana pesaba sobre la conciencia de la comunidad internacional, que debía condenar ese ciclo de agresiones paralizadoras de la economía.
This disastrous and inhuman situation begged the international community's conscience to condemn this cycle of aggression that had paralysed the economy.
Este tipo de intervención permanente distorsiona el mercado; un juego extremadamente peligroso que, en la hipótesis más desfavorable, podría llevar a toda la economía mundial a una situación catastrófica.
This kind of enduring intervention distorts the market; an extremely dangerous game which, in a worst case scenario, could bring the entire global economy to its knees.
Lo que es evidente es que el contexto de esta operación en Gaza está sumamente politizado, con las elecciones muy cerca y el Partido Laborista en una situación catastrófica.
What is strikingly clear is that the context of this operation in Gaza is a highly politicized one, with the elections near, and the Labour Party in shambles.
Por ejemplo, en Francia, hoy se considera que, en vista de la situación catastrófica del sector de la carne de bovino, podríamos llegar a un rebasamiento de la SCOP de 300.000 hectáreas.
In France, for example, in view of the disastrous beef and veal situation, it is now estimated that we could exceed the limit by 300 000 hectares.
¿Se imagina que nosotros no estuviéramos de acuerdo con nada de lo que usted o yo dijéramos respecto a esta situación catastrófica e inhumana en Gaza y nos comportáramos como si allí no estuviera sucediendo nada?
Imagine if we simply did not agree with anything you or I said with regard to this catastrophic, inhuman situation in Gaza and behaved as if nothing were happening there?
Las redes INPUD y ENPUD están llamando la atención de la sociedad civil, las Naciones Unidas y los Estados miembros sobre la situación catastrófica en materia de salud y derechos humanos en la península de Crimea.
INPUD and ENPUD are calling the attention of civil society, the United Nations, and member states to look at the catastrophic health and human rights situation in Crimea.
Palabra del día
el inframundo