Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La carne vacuna paraguaya tiene un sitial conquistado a nivel regional.
The Paraguayan beef has a seat of honor conquested at regional level.
Los textiles, algodón y artesanía están gradualmente ocupando un sitial importante en la economía nacional.
Textiles, cotton and crafts are becoming important for the national economy.
Colectivamente vamos a llevar al GNC a un sitial de privilegio, que es nuestro objetivo.
Collectively we'll take CNG to the main stream–that's our goal.
Los textiles, algodón y artesanía están gradualmente ocupando un sitial importante en la economía nacional.
Textiles, cotton and crafts are becoming important for the national economy. POLITICS.
Cada ser humano ha sido colocado en un sitial de honor, que no debe abandonar.
Each man has been placed in a post of honour, which he must not desert.
Nuevamente los productos argentinos ocuparán un sitial de privilegio en un evento de estas características.
Argentine products will occupy again a privilege seat in an event of these characteristics.
La ONUDI no puede reclamar un sitial en el futuro basándose en los logros del pasado.
UNIDO could not claim a place in the future on the basis of past achievements.
El monarca presidía las ceremonias ubicado en un sitial dispuesto en uno de los testeros.
The monarch presided over the ceremonies from a seat of honour at one of the room short ends.
Había dado a la filosofía un sitial en Berlín, para parar el crecimiento de los,Jóvenes hegelianos.
He was given the philosophic chair in Berlin to stop the growing popularity of the Young Hegelians.
La filología ha quedado destronada del alto sitial que en otro tiempo ocupó en este tribunal de investigación.
Philology has been dethroned from the high place it once had in this court of inquiry.
Palabra del día
encontrarse