sissy boy

sissy boy(
sih
-
si
 
boy
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(niño afeminado)
a. mariquita
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
I don't want to ask her to go out with me. - Don't be a sissy boy. Do it.No quiero pedirla que salga conmigo. – No seas mariquita. Hazlo.
b. marica
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
I don't want to go to school. The kids in my class called me a sissy boy yesterday.No quiero ir a la escuela. Ayer los niños de mi clase me dijeron marica.
c. maricón
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Mom, what does "sissy boy" mean? - Where did you hear that?Mamá, ¿qué significa “maricón”? - ¿Dónde escuchaste eso?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce sissy boy usando traductores automáticos
Palabra del día
la búsqueda del tesoro