Y, atento - esas cáscaras solían desecharse como si no sirviesen para nada. | And, get this - those coconut husks used to be thrown away as useless junk. |
No se habían aplicado políticas que se sirviesen de las tecnologías de la información y las comunicaciones para reducir la pobreza. | Policies using information and communications technology for poverty reduction had not yet been implemented. |
Los delegados exhortaron a que los preparativos para el período extraordinario de sesiones sirviesen de evaluación honesta y autocrítica de esta experiencia. | Delegations called for preparations for the special session to be an honest, self-critical appraisal of this experience. |
Comimos en el restaurante Olivaz, y no nos sorprendió que nos sirviesen numerosos platos basados en aceite de oliva. | We had lunch at the Olivaz restaurant, and it is no surprise that they served us many dishes based on olive oil. |
En la óptica de esos regímenes, se trataba de servir un interés colectivo –o de hacer como si sirviesen un interés colectivo. | In their view, they intended to serve–or pretend to serve–the collective interest. |
La llamada había resonado por todo el Imperio, convocando a los mejores sirvientes del Imperio a que sirviesen en esta nueva corte. | The call had echoed across the Empire, summoning the finest servants of the Empire to serve its new court. |
Quise que en algún futuro todas las empresas mantuviesen consistencia en la gestión y sirviesen para hacer nuestra sociedad verdaderamente humana y buena. | I wished that in some future all companies would keep consistency in management and serve for making our society truly human and good. |
Le tenía mil ángeles aprestados para su guarnición y custodia y que la sirviesen como vasallos fidelísimos a su Reina y Señora. | A thousand angels were equipped for her guard and custody, that they might serve as most faithful vassals of their Queen and Lady. |
¿Y si todas las demás no sirviesen, y pudiéramos ver las señales que nos guían por el camino? | All the other ones were wrong, and there were signs along the way to pay attention to. |
Tomó los siete panes, y habiendo dado gracias, los Partió y daba a sus Discípulos para que ellos los sirviesen. | Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude. |
