Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Preferirías que se lo sirviese a ese caballero?
Would you rather I had served it to that gentleman?
¿Sería posible que yo sirviese de huésped temporalmente?
Would it be possible for me to serve as a temporary carrier?
Este Helvault es la mitad de lo que creé para que sirviese como protección.
This Helvault is half of what I created to serve as such protection.
Es como si mi opinión no sirviese de nada porque no he pasado por...
It's like my opinion isn't worth anything because I haven't been through...
Esperaba que la terapia te sirviese.
I really hoped that the therapy sessions would have helped.
Le pedí que viniera y sirviese bebidas pero cree que es una invitada.
I asked her to come and serve drinks but she thinks she's a guest.
Ya sabe... El propósito de su creador fue que sirviese a la comunidad.
You know, the purpose of its creator was to have it serve the community.
Muchos subrayaron también la importancia de que el ACNUR sirviese de catalizador en este sentido.
Many also stressed the importance of UNHCR acting as a catalyst in this regard.
Tal vez sirviese de algo.
Maybe they could learn from it.
A lo que Gaudí repuso: Usted nunca me pidió que sirviese para algo.
To which Gaudi replied: You didn't tell me it had to be good for something.
Palabra del día
esconder