La cita tenía como fin la V MOSTRA DE LA SIPIA. | The appointment was aimed at the V show about CIPFA. |
También podemos observar el vuelo de cóndores, la excursión a Catarata de Sipia (Sipia Caídas). | We may also observe the flight of condors, hike to the Catarata de Sipia (Sipia Falls). |
En la batalla de Sipia, entre los espartanos y los días festivos, Tenemos un ejemplo brillante de sorpresa táctica. | In the battle at Sipia, between the Spartans and the Holidays, We have a shining example of tactical surprise. |
Lugar de una gran diversidad biológica donde se encuentran atractivos como las Cataratas de Sipia y el nevado Coropuna y Solimana. | A place of great biodiversity with attractiveness like the water falls of Sipia and the snow mountains Coropuna and Solimana. |
Se ubica en la provincia de La Unión, a 10 horas en auto desde Arequipa, el valle permite visitar pueblos tradicionales y disfrutar de aguas termales, la catarata de Sipia y las fallas geológicas del cañón. | Located in La Unión province, 10 hours by car from Arequipa, visitors to the valley can enjoy traditional towns, hot springs, the Sipia waterfall and the geological faults of the canyon. |
Cuenta con impresionantes paisajes rodeados de los nevados Coropuna y Solimana y con la La Catarata de Sipia, que tiene una caída libre de 150 metros y forma un permanente arco iris para deleite de los visitantes. | The scenery is impressive, surrounded as it is by the snow-capped peaks of Coropuna and Solimana and the free-falling Sipia Falls, with a drop of 150 meters and a permanent rainbow, which delights visitors. |
