Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Citando las palabras de Hegel: La razón se convierte en sinrazón.
To quote the words of Hegel: Reason becomes unreason.
Probablemente, hay una masa de las pruebas de mi sinrazón.
Probably, there is a great lot of proofs of my wrongfulness.
Por lo tanto, el progreso depende siempre de la sinrazón.
Therefore, progress is always dependent on the unreasonable.
No deberíamos permitir que nuestros hijos hereden esta sinrazón.
We shouldn't let our children inherit this injustice.
La esperanza se reduce entonces al absurdo, a la sinrazón pura.
Hope is then reduced to absurdity, pure folly.
La sinrazón de estos tiempos hace que la gente no crea en ello.
It's stupidity these days when people don't believe in it.
Los resultados del genoma humano deberían también terminar con la sinrazón del creacionismo.
The human genome results should also finally finish off the nonsense of creationism.
No vale la pena pulverizarse a todas las partes y demostrar a alguien su sinrazón.
You should not be sprayed on all parties and to prove someone its wrongfulness.
La razón se convirtió en sinrazón.
Reason became Unreason.
Dejar de proyectar hacia el futuro sino estar atentos a la sinrazón del pasado reciente.
Let's stop projecting onto the future and be attentive to the unreason of the recent past.
Palabra del día
el eneldo