Estos estudios incluyen a sujetos con tumores sincrónicos o metacrónicos. | These studies include individuals with synchronous or metachronous tumors. |
Para cualquier persona, todos estos patrones son sincrónicos. | For any person, all these patterns are synchronistic. |
Fácil reconocimiento de sucesos sincrónicos (usualmente considerados como señales o augurios). | Ready recognition of synchronistic events (usually thought of as signs or omens). |
Error al inicializar procesos donde las instancias tienen subprocesos sincrónicos o asincrónicos. | Error when initiating processes where the instances have synchronic or asynchronic subprocesses. |
Los pacientes también se pueden someter a una ecografía renal para detectar tumores sincrónicos. | Patients may also undergo renal ultrasound to detect synchronous tumors. |
Wizzard busca tareas en subprocesos sincrónicos o asincroónicos. | Wizzard browses tasks in synchronic or asynchronic processes. |
Cubicación: Lecturas de ordenes cíclicos y sincrónicos. | Cubication: Reading of synchronic and cyclic orders. |
En lugar de términos históricos, el ethnos debe ser interpretado en términos espaciales (sincrónicos). | Instead of historical terms, the ethnos must be interpreted in spatial (synchronic) terms. |
Para hacer, varios micrófonos recogen los sonidos y las transmiten a los grabadores sincrónicos. | To do, several microphones pick up the sounds and transmit them to synchronous recorders. |
La detección de tumores sincrónicos por colonoscopia intraoperatoria amenudo altera el plan de la cirugía. | The detection of synchronous tumors by intraoperative colonoscopy often alters the planned surgery. |
