Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Much has changed in our land since you've been asleep.
Mucho ha cambiado en nuestra tierra desde que te quedaste dormida.
Turley's gotten worse since you've been in his life.
Turley ha empeorado desde que usted entró en su vida.
Is it that long since you've been with a woman?
¿Ha pasado mucho tiempo desde que has estado con una mujer?
Dad hasn't been the same since you've been gone.
Papá no ha sido el mismo desde que te fuiste.
He has been sitting by the scanner since you've been gone.
Ha estado sentado junto al escáner desde que te fuiste.
Has there never been anyone else, since you've been here?
¿No ha habido nunca nadie más, desde que estás aquí?
It's been a long time since you've been to confession, Marnie.
Ha pasado un largo tiempo desde que fuiste a confesarte, Marnie.
The world's changed a lot since you've been gone.
El mundo ha cambiado mucho desde que te fuiste.
Long time since you've been in the field, huh?
Mucho tiempo desde que estuviste sobre el terreno, ¿verdad?
So, Luc, what have you learned since you've been here?
Dime Luc, ¿qué has aprendido desde que estás aquí?
Palabra del día
el relleno