Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's absurd, since we're not even of the same family.
Eso es absurdo, si ni siquiera somos de la misma familia.
We can help you with yours, since we're not getting anywhere.
Podemos ayudarte con el tuyo ya que no logramos avanzar.
Well, I guess since we're not married, you'll still just be Ben.
Bueno, supongo que como no estamos casados, seguirás siendo solo Ben.
So, since we're not doing it, no one has to say anything.
Así que, como no estamos haciendo nada, nadie tiene porque decir algo.
And since we're all such good friends, I will give you exactly 10 seconds.
Y como todos somos tan buenos amigos, os daré exactamente diez segundos.
And since we're on the subject, how much should you spend?
Y ya que estamos en el tema, ¿cuánto debe gastar?
But since we're chatting, what's up with you and Julia?
Pero desde que hablamos, ¿qué pasa contigo y Julia?
Okay, since we're playing this game, secure the scene.
Bien, ya que estamos jugando este juego, protege la escena.
Let me give you some advice, since we're now BFFs.
Déjame darte un consejo, ya que ahora somos mejores amigas.
But now since we're business partners, what's your name?
Pero ahora que somos socios de negocios, ¿cómo te llamas?
Palabra del día
la capa