Geoffrey is a self-made developer building web applications since the early 2000s. | Geoffrey es un programador autodidacta que lleva creando aplicaciones web desde el año 2000. |
AWID and its partners and allies have been asking this question since the early 2000s. | AWID, sus socixs y aliadxs han formulado esta pregunta desde principios de la década de 2000. |
He has been involved since the early 2000s in promoting quality protein maize (QPM). | Desde principios de los años 2000, ha participado en la promoción del maíz con calidad proteínica (QPM). |
The situation of human rights defenders (HRDs) in Serbia has improved significantly since the early 2000s. | La situación de los defensores y defensoras de derechos humanos (DDH) en Serbia ha mejorado mucho desde comienzos del 2000. |
Hanwha Chemical has continued to take part in energy conservation since the early 2000s. | Desde comienzos de la primera década de este siglo, Hanwha Chemical ha venido contribuyendo al ahorro energético. |
The Laboratory of Molecular Physiology has been studying these ion channels, particularly the TRPV4 ion channel, since the early 2000s. | El Laboratorio de Fisiología Molecular ha estado estudiando estos canales iónicos, especialmente el canal de iones TRPV4, desde principios de los años 2000. |
Colombia has had a protection mechanism in place since the early 2000s and the number of journalist deaths has decreased. | Colombia ha implementado un mecanismo de protección desde principios de la década del 2000 y la cifra de muertes de periodistas ha disminuido. |
It's been around since the early 2000s and had around 500 million active users around the world in 2018. | Ha estado presente desde los comienzos de los años 2000, y contaba con alrededor de 500 millones de usuarios activos en todo el mundo en 2018. |
He is a graffiti writer since the early 2000s from Philadelphia which decided to transform his passion for letters into more artistic painting. | Escritor de graffiti desde principios de los 2000 originario de Philadelphia que decidió trasladar su pasión estética por las letras al formato de la pintura artística. |
Indeed, of all countries in the region, only Chile and Mexico have conducted representative, annual victimization surveys since the early 2000s. | En efecto, de todos los países de la región, solo Chile y México han realizado encuestas de victimización representativas y anuales desde comienzos de la década de 2000. |
