Barry: It is undeniable that the maneuvers—especially those that have taken place since 1983 in Honduras—developed a military infrastructure with the potential to be used by land forces in combat against the Sandinistas. | BARRY - Es innegable que el conjunto de maniobras, especialmente las realizadas desde el 83 en Honduras, desarrollaron una infraestructura militar capaz de ser potencialmente usada por las fuerzas terrestres y aéreas en un combate contra los sandinistas. |
Since 1983 it has been the property of the Town Council. | Desde el año 1983 es propiedad del Ayuntamiento. |
Runs since 1983 the Scriptorium am Rheinsprung in Basel. | Desde 1983 dirige el Scriptorium en Rheinsprung in Basilea. |
Illustrator and artistic facilitator since 1983 (or thereabouts!). | Ilustrador, dibujante y facilitador artístico desde 1983 (o casi). |
Every year since 1983 its worldwide sales has topped one billion dollars. | Cada año, desde 1983, sus ventas mundiales han superado los mil millones de dólares. |
A Russian friend (a psychologist) since 1983 came for our usual visit. | Una amiga rusa (una psicóloga) que tenía desde 1983 llegó a nuestra visita usual. |
This has been a verboten subject since 1983 when it was discovered inbound. | Éste ha sido un tema prohibido desde 1983, cuando se descubrió en trayectoria de aproximación. |
Harnessing Free Power from the SUN - since 1983! | Aprovechando La Energía Gratis del Sol - desde 1983! |
We are pioneers in this service since 1983 with clients across the country contact us. | Somos una empresa pionera en este servicio desde 1983 con clientela en todo el país consultenos. |
France is the only donor which has contributed every year since 1983 (table 11). | Francia es el único donante que desde 1983 no ha interrumpido nunca su contribución anual (cuadro 11). |
