Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y yo sin té de hierbas.
And I'm out of herbal tea.
Duncan, sin te topas con algo en línea, llámame.
Oh, and, Duncan, if you do come across anything online, call me.
Me he quedado sin te verde.
I'm almost out of green tea.
Sin embargo, hay que observar la diferencia semántica: el verbo komen sin te simplemente significa venir en un sentido literal, mientras que komen te significa estar a punto de (ocurrir).
However, note the semantic difference: he verb komen without te just means to come in a literal sense, while komen te means to be about to (happen).
En conclusión, con Party of Sin te adentrarás en una historia conmovedora que transita los cuatro mundos bíblicos, mientras se establecen interesantes combates entre ángeles y demonios.
In summary, with Party of Sin you'll enter into a moving storyline that goes through the four biblical worlds, while interesting battles between angels and demons are set up.
Si fuese yo, me quedaría sin té.
If it was me, I'd get no tea at all.
¿Qué haría el mundo sin té?
What would the world do without tea?
Estamos casi sin té, también.
We're almost out of tea, too.
Si Bill no viene, se quedara sin té. Le estará bien empleado.
If Bill doesn't come soon, there'll be no tea.
Me he dado cuenta que me he quedado sin té.
I realized I was out of tea.
Palabra del día
el aguacero