Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El período medio de prisión sin suspensión condicional impuesto es de cuatro meses y medio.
The average length of a firm prison sentence is 4.5 months.
Está disponible con o sin suspensión neumática, así como con frenos de tambor o frenos de disco.
It is available with or without air suspension and with drum or disc brakes.
Noté una gran diferencia respecto al coche que probamos en octubre (sin suspensión independiente), y a Giniel le pareció lo mismo.
I felt a big difference compared to the car we tested in October (without independent suspension), and Giniel felt the same.
Suspensión Timón y eje suspendidos con transmisiones reactivas (sin suspensión de eje posible)
Suspension Drawbar and axle by rubber mounts (no axle suspension possible)
El fiscal pidió al menos un año de prisión sin suspensión contra ellos.
The prosecutor called for at least one year of unsuspended prison term against them.
Rentabilidad de las exportaciones comunitarias a independientes (% de las ventas netas) sin suspensión actividad
Profitability of EC sales to unrelated (% of net sales) without mothballing
Rentabilidad de las exportaciones comunitarias a independientes (% de las ventas netas) sin suspensión de actividad
Profitability of EC sales to unrelated (% of net sales) without mothballing
Si el presupuesto ha sido elegido capa laminada sin suspensión, es deseable utilizar polietileno, caucho-corcho o sustrato de corcho-bituminoso.
If the budget has been chosen laminate layer without suspension, it is desirable to use polyethylene, rubber-cork or cork-bituminous substrate.
Bicis de montaña sin suspensión detrás y de doble suspensión y bicis con poco recorrido entran dentro de esta categoría.
Hardtail mountain bikes and full-suspension bikes with short travel are included in this category.
Nivel máximo de los gravámenes (cifras correspondientes a 2002) aplicables a los vehículos sin suspensión neumática que cumplan los valores límite de la Directiva 96/53/CE
Maximum level of charges (2002 figures) for vehicles without air-suspension complying with the limit values set out in Directive 96/53/EC
Palabra del día
cursi