Lisa caminó sin rumbo fijo a través de las devastadas calles de Nueva Macross. | Lisa was walking aimlessly through the empty streets of New Macross. |
Se instala con enojo y agresivamente, una gran cantidad de energía perdida sin rumbo fijo. | It is set up angrily and aggressively, it a lot of energy wasted aimlessly. |
Pude ver miles y miles, si no millones de personas que se movían sin rumbo fijo. | I could see thousands and thousands, if not millions of people moving about aimlessly. |
Lo mismo sucede en el Mundo Sutil, donde muchedumbres deambulan sin rumbo fijo y perturban la armonía. | The same thing happens in the Subtle World, where crowds wander aimlessly and disturb the harmony. |
¿Por qué algunas personas son capaces de cumplir sus metas de ejercicio, mientras otros quedan confundidos sin rumbo fijo? | Why are some people able to fulfill their exercise goals, while others flounder aimlessly? |
Me sentía sola y sin propósito, como una flecha quebrada navegando sin rumbo fijo por el aire. | I felt alone and without a purpose, like a broken arrow sailing aimlessly through the air. |
En el día de ayer Nunavet, de 70 años de edad, caminó sin rumbo fijo por Kutupalong, cansada y desesperada. | Yesterday, Nunavet, 70, walked aimlessly through Kutupalong, tired and in desperation. |
Allí los dos cachorros corrían sin rumbo fijo hacia atrás y adelante, presumiblemente en busca del dueño, que había expuesto. | There the two puppies were running aimlessly back and forth, presumably in search of the owner, who had exposed. |
Esta pregunta surge en primer lugar de la oscuridad de su revuelta en la enfermedad misma (ya siendo protesta sin rumbo fijo). | That question emerges from the dark of their revolt in illness itself (insofar still un-aimed protest). |
Usted nunca tiene que aguantar artículos escondidos o no sabe que hacer, o vagabundeo dejado por sin rumbo fijo. | You're never stuck with hidden items or do not know what to do, or left wandering around aimlessly. |
