Aniko, si tu planta tiene nueve pseudobulbs en una fila, sin ramas laterales, que es muy inusual. | Aniko, if your plant has nine pseudobulbs in a row, with no side branches, that is very unusual. |
Las inflorescencias llamativas y sin ramas presentan tallos más largos que las hojas y se arquean muy por debajo de la corona. | The remarkable, unbranched inflorescences have stalks longer than the leaves and arch far below the crown. |
Tengo pena de ser en esta orilla tronco sin ramas; y lo que más siento es no tener la flor, pulpa o arcilla, para el gusano de mi sufrimiento. | I am afraid of being, on this shore, a branchless trunk, and what I most regret is having no flower, pulp, or clay for the worm of my despair. |
Una pequeña y solitaria especie del noreste de Madagascar que es bastante única por el hecho de tener unas hojas pinnadas de manera muy sutil y regular en combinación con una inflorescencia sin ramas. | Soanierana Palm A smaller, solitary species from the northeast of Madagascar that is quite unique in having a finely and regularly pinnate leaf in combination with an unbranched inflorescence. |
En el hipocentro, los árboles estaban en pie, pero quemados y sin ramas. | At the hypocenter, the trees were standing, but burned and with no branches. |
Asera fue representada por el tronco de un árbol sin ramas plantado en la tierra. | Asherah was represented by a limbless tree trunk planted in the ground. |
En las primeras décadas de su vida, el árbol Joshua crece como un tallo vertical sin ramas. | For the first several decades of its life, the Joshua Tree grows as a vertical stem with no branches. |
Más de un millón de troncos de árboles, sin ramas ni corteza, yacían en vastas áreas y metros y cubrían la superficie de un lago que una vez fuera muy hermoso. | Over a million tree trunks, without branches or bark, lay on large areas and covered the surface of a lake that once was so beautiful. |
Cuando florece, produce una espiga sin ramas de la que brotan miles de flores de un amarillo brillante, seguidas de numerosos búlbilos que se pueden usar para su propagación. | When in flower, it produces a huge, unbranched spike that sports thousands of bright yellow flowers, followed by numerous bulbils that can be used for propagation. |
Y decir que deberíamos vivir sin ellos... es decir que un árbol debería vivir sin ramas o raíces. Entonces ya no sería un árbol. | And to say that we ought to be able to live without it... is like saying that, uh, a tree ought to be able to live without branches or roots. |
