Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
PM = palanca de cambios en punto muerto, embrague sin pisar.
PM = gearbox in neutral, clutch engaged.
Todas las desaceleraciones del ciclo extraurbano (parte 2) se efectuarán retirando el pie totalmente del acelerador y dejando el embrague sin pisar.
All decelerations of the extra-urban cycle (Part Two) shall be effected by removing the foot completely from the accelerator, the clutch remaining engaged.
Todas las desaceleraciones del ciclo urbano elemental (parte 1) se efectuarán retirando totalmente el pie del acelerador y con el pedal del embrague sin pisar.
All decelerations of the elementary urban cycle (Part One) shall be effected by removing the foot completely from the accelerator, the clutch remaining engaged.
Todas las desaceleraciones del ciclo urbano elemental (parte 1) se efectuarán retirando totalmente el pie del acelerador y con el pedal del embrague sin pisar.
All decelerations of the elementary urban cycle (Part One) shall be effected by removing the foot completely from the accelerator with the clutch remaining engaged.
Mi abuelo navegó los mares sin pisar tierra durante años.
My granfather sailed the seas without setting foot on land for years.
Todo lo que tiene lo ha conseguido sin pisar nunca a nadie.
He got where he is without walking all over anyone.
Se puede reducir una marcha para frenar el coche sin pisar el freno.
You can downshift to a lower gear to slow the car without touching the brakes.
Palabra del día
brillante