Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Oh, María, sin pecado concebida, ruega por nosotros que recurrimos a ti!
Oh, Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee!
O María, sin pecado concebida, rogad por nosotros que recurrimos a Vos.
O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee.
¡Oh, María sin pecado concebida, rogad por nosotros que recurrimos a vos!
Oh Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee!
¡Oh, María, sin pecado concebida, rogad por nosotros que acudimos a Vos!
OMary, conceived without sin, pray for us who have recourse to Thee!
Oh María, sin pecado concebida, ruega por nosotros que recurrimos a vos.
O Mary conceived without sin, pray for us who have recourse to thee.
Dirigente: Oh María, sin pecado concebida.
Leader: O Mary, conceived without sin.
RECURRIR O María, sin pecado concebida, rogad por nosotros que recurrimos a Vos.
RECOURSE O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee.
¡Oh María, sin pecado concebida, rogad por nosotros que recurrimos a Vos!
O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to you.
Oh María, sin pecado concebida; rogad por nosotros que recurrimos a Vos.
Priest: O Mary, conceived without sin.
Repite tres veces este mantra- decreto-jaculatoria que pidió la Señora de la Medalla: Oh María, sin pecado concebida, ruega por nosotros que recurrimos a ti.
Repeat this mantra three times- ejaculatory decree that called the Lady of the Medal: O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee.
Palabra del día
venenoso