Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay que proceder a curarla, sin pausas y con perseverancia.
One must proceed to cure it, painstakingly and perseveringly.
Programa de televisión (con o sin pausas comerciales)
Television show (with or without commercial breaks)
Ver vídeos lisos y sin pausas tampón y obtener acelerados descargas de iTunes.
Watch smooth videos without buffering pauses and get accelerated iTunes downloads.
Tú y yo tenemos que cocinar, sin pausas hasta el martes.
You and I need to cook through to next Tuesday.
Compra sin pausas. Activar One TouchTM ¿Tienes alguna duda?
Shop endlessly. Activate One Touch Have questions?
Comprá sin pausas. Activar One TouchTM ¿Tenés alguna duda?
Shop endlessly. Activate One Touch Have questions?
Lo estuve jugando durante una hora sin pausas y eso dice mucho.
I've been playing it for an hour straight, so that says a lot.
Si le preguntas a cualquier pregunta relacionada con tu excusa, responder de forma rápida, sin pausas largas.
If you ask any questions related to your excuse, respond quickly, without long pauses.
Sin prisas, pero sin pausas, hemos ido asumiendo poderes y ganado, eso espero, eficacia.
Slowly but steadily we have been taking on powers and becoming, I hope, more effective.
Si eres amante de los deportes y te gusta el entretenimiento sin pausas, este juego de acción es perfecto para ti.
If you are sport-lover and loves to enjoy non-stop entertainment, this action-packed slot is perfect for you.
Palabra del día
la canela