El sendero cruza acto seguido la LU-5709 sin paso de peatones. | The path then passes the LU-5709 without a pedestrian crossing. |
Poco después, los caminantes ya afrontan el último contratiempo de la jornada, un peligroso cruce sobre la N-120 sin paso de peatones. | Soon after, the pilgrims face the last challenge of the day, a dangerous junction with the N-120 without a pedestrian crossing. |
Se cruza una carretera sin paso de peatones y se discurre con rapidez sobre un terreno más blando con el único objetivo de llegar a Hontanas. | They cross a road without a pedestrian crossing and quickly reach softer ground with the sole aim of arriving to Hontanas. |
Al llegar a las inmediaciones de una fábrica se alcanzará el último inconveniente de la jornada, un peligroso cruce hacia el margen derecho de la nacional con poca visibilidad y sin paso de peatones. | On reaching the vicinity of a factory they come to the last inconvenience of the day, a dangerous junction on the right hand side of the national road with poor visibility and no pedestrian crossing. |
La jornada arranca en Belorado (543 kilómetros hasta Santiago), pueblo de clara industria peletera al que los caminantes dicen adiós después de afrontar otro peligroso cruce con la N-120, señalizado pero sin paso de peatones. | The day begins in Belorado (543 kilometres to Santiago), a village dedicated to the fur industry to which the walkers say goodbye after facing another dangerous junction with the N-120, signposted but with no pedestrian crossing. |
Las flechas situadas en las señales los guían hasta una intersección con la N-120, que se cruza sin paso de peatones para continuar de nuevo hacia delante por la PR-2411, carretera local de poco tráfico que conduce hasta Villotilla. | The arrows on the signs guides them to a junction with the N-120, which is crossed, without a pedestrian crossing to continue again along the PR-2411, a local road with little traffic that leads to Villotilla. |
Tras el peaje se toma la carretera a la derecha (sin paso subterráneo). | After the tollbooth, take the road to the right (no underpass). |
Algoritmo patentado de transferencia de cargas sin paso por cero. | Patented load-transfer algorithm without zero-crossing. |
Una excelente relación calidad/precioPara VW Transporter T4, 09/1990 ->04/2003Modelos sin paso hacia la parte trasera. | Excellent value for money!For Transporter T4, 09/1990 ->04/2003Models without passage to the rear. |
Poco después, el recorrido vuelve a cruzar otra carretera, la LU-633, también sin paso de peatones. | Soon after, the route crosses the LU-633, without a pedestrian crossing. |
