Un donante vivo sin parentesco es una persona como un amigo o cónyuge. | A living unrelated donor is a person, such as a friend or spouse. |
Entonces, ¿hay otro abusador sin parentesco enredado? | So, there's another unrelated diddler in the mix? |
Los componentes sanguíneos pueden provenir de un donador sin parentesco o pueden haber sido almacenados por adelantado por el receptor. | The blood components may come from an unrelated donor, from a related donor, or may have been banked in advance by the recipient. |
Con tal práctica de cría, por supuesto el pool genético no sería grande, aunque la población tuviera un millar de hembras sin parentesco. | With that kind of breeding, of course the gene pool will not be large, even if the population contained a thousand unrelated females. |
Los linguistas no están seguros si el coreano pertenece a la familia linguística Altáico o si es una lengua aislada, sin parentesco con algún otro idioma. | Linguists are uncertain whether Korean belongs to the Altaic language family or whether it is a language isolate, unrelated to any other language. |
Sus habitantes han sido durante siglos marineros, labradores y pastores que hablaban una lengua sin parentesco con las conocidas y cuyo origen hay que buscarlo en la leyenda más que en la historia. | For centuries its inhabitants have been sailors, farm labourers and shepherds and have spoken a language totally unlike any other and whose origins should be sought more in legend than in history. |
Sus habitantes han sido durante siglos marinos, labradores y pastores que hablaban una lengua sin parentesco con las conocidas y cuyo origen hay que buscarlo en la leyenda más que en la historia. | For centuries its inhabitants have been sailors, farm labourers and shepherds and have spoken a language totally unlike any other and whose origins should be sought more in legend than in history. |
En relación con la situación del Centro de Detención Carmichael Road, los peticionarios alegaron que los detenidos se encuentran en condiciones inseguras e insalubres, indicando que una mujer dio a luz sin asistencia y que los niños se mantenían con adultos sin parentesco durante días. | In immigration detention at the Carmichael Road Detention Centre, petitioners allege that detainees are kept in unsafe and unsanitary conditions, citing that a woman gave birth unassisted in the Detention Centre, and that children have been kept with un-related adults for days at a time. |
Fernando Lucero, sin parentesco con Marcelo, trabaja en la construcción. | Fernando Lucero, no relation to Marcelo, works as a framer in construction. |
No hay forma de que la padezcan dos personas sin parentesco. | There's no good reason two unrelated people would get it. |
