De estructura delgada y ligera, y con un piloto sin miedos. | Thin and light structure, and a fearless pilot. |
Este mes de mayo te da la oportunidad de usar tus dones sin miedos. | This month of May will give you the opportunity to use your gifts fearlessly. |
Musicalmente, el álbum es crudo, visceral, y sin miedos, solidificando a su frontman como una de las principales voces del punk rock. | Musically, the album is raw, visceral, and fearless—solidifying the band's reign as one of the leading voices in rock music. |
La más nueva y reciente colaboración entre Avon y la reconocida artista, Viva de Fergie, está diseñada para impulsar a una mujer sin miedos, celebrar sus contrastes femeninos y vivir fuera de los límites. | The newest and latest collaboration between Avon and the award-winning artist, Viva by Fergie is designed to empower the fearless woman within, celebrate your feminine contrasts and live outside the bounds. |
Y para terminar, la segunda similitud: así como Onetti habló sin tapujos y sin miedos sobre las influencias que lo marcaron (Faulkner, Céline, Conrad y otros), también supo hacer una literatura propia. | And finally, the second similarity: just as Onetti spoke openly and fearlessly about the influences which had marked him (Faulkner, Céline, Conrad and others) he also knew how to produce his very own literature. |
Como alguien que se graduó y enseñará en la Escuela de Periodismo Auténtico, y como alguien que cree en el periodismo independiente y sin miedos, le quiero pedir que apoye a la Escuela de Periodismo Auténtico. | As someone who graduated from and will be teaching at the life-changing School Of Authentic Journalism, and as someone who believes in independent and fearless journalism, I want to ask you to support the School of Authentic Journalism. |
Así podrás disfrutar de tu día sin miedos, furia o resentimientos. | So you can enjoy your day without fears, anger or resentment. |
Los segundos viven sin miedos; la Renuncia es el camino de su libertad. | The latter live without fears; Renunciation is the path of their freedom. |
Para que la mujer crezca sin miedos los zapatistas están empeñando su vida. | The Zapatistas are pledging their life so that women can grow without fears. |
Sin juicios de valor, sin apremios, sin miedos y muchas conversaciones profundas. | No judgment, no hassles, no fear, lots of profound conversation. |
