Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero la vida y la labor de nuestras sociedades abiertas y democráticas continuarán sin menoscabo.
But the life and work of our open and democratic societies will continue undeterred.
De lo contrario, el tráfico ilícito de armas pequeñas, que es sumamente lucrativo, continuará sin menoscabo.
Otherwise, the highly lucrative illicit trade in small arms will continue unabated.
Aquí tampoco se debe descuidar la seguridad, sin menoscabo de la flexibilidad, que es indudablemente necesaria.
Here too, security must not be neglected, notwithstanding the flexibility that is undoubtedly necessary.
El principio de seguridad sin menoscabo para todos es el elemento clave para alcanzar y sostener la paz y la seguridad internacionales.
The principle of undiminished security for all is the key element in achieving and maintaining international peace and security.
Como la verificación es un elemento esencial del Tratado, debe mantenerse sin menoscabo el apoyo financiero y diplomático al Comité Preparatorio.
As verification stood at the core of the Treaty, financial and diplomatic support for the Preparatory Commission must continue unabated.
Esta meta debe alcanzarse sobre la base del principio de seguridad sin menoscabo para todos los Estados, independientemente de su tamaño y condición.
This goal should be pursued on the basis of the principle of undiminished security for all States, irrespective of their size and status.
El éxito de la Conferencia dependerá del apoyo continuo y sin menoscabo de los Estados y de su activa participación en su labor.
The success of the Conference will depend on the continued and undiminished support of States and their active involvement in its work.
Promoverá la transparencia, basada en el principio de la seguridad sin menoscabo para todos, y medidas de fomento de la confianza en materia de desarme.
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament.
La transparencia en materia de armamentos debe observar el principio de seguridad para todos, sin menoscabo y las medidas destinadas a lograr la transparencia deben ser razonables y factibles.
Transparency in armaments should observe the principle of undiminished security for all and measures to achieve transparency should be reasonable and feasible.
Creemos que este Parlamento debe fijar normas que todos sus Estados miembros puedan cumplir sin menoscabo grave de sus condiciones económicas, sociales y ambientales.
We think that Parliament must set standards that all Member States should be able to fulfil without experiencing serious damage to their economic, social and environmental conditions.
Palabra del día
el amanecer