Y que siempre se puede hacer el bien sin maldad. | And that you can always make goodness out of badness. |
Quiero ser totalmente cierto, y sin maldad en mí. | I want to be totally true, and with no unrighteousness in me. |
Y los animales también se tornarán mansos, y sin maldad. | And animals will also become gentle without evil. |
Ser pobre en espíritu significa tener un buen corazón, sin maldad, codicia o egoísmo. | To be poor in spirit means to have good heart without evil, greed or selfishness. |
Me río, pero sin maldad. | I'm laughing, but no offense. |
Sentí paz, relajación y tranquilidad espiritual. Me siento limpio y puro sin maldad. | I felt deep inner peace, relaxation and spiritual tranquility. |
No existe luz sin oscuridad, no hay bien sin maldad, no hay verdad sin falsedad. | There is no light without darkness, no good without evil, no truth without falsehood. |
Pueden llenar su corazón, que es puro y sin maldad en lo absoluto, con bondad y amor espiritual. | They can fill their heart, which is pure with no evil at all, with spiritual goodness and love. |
Disculpe, ha sido sin maldad si su hija me hubiera dicho que estaba usted... | Sorry, Sir, I didn't mean to offend if your daughter had told me that you were here... |
Es un corazón sin maldad el cual está lleno de bondad y no necesita soportar nada. | It is the heart without evil that is so full of goodness that there is no need to endure. |
