Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La mayor parte de la humanidad se transformó en Titanes sin inteligencia.
The most of the humanity was transformed into mindless Titans.
¿Cómo era posible que esta máquina sin inteligencia superara estudiantes... a nuestros hijos?
How on earth could this unintelligent machine outperform students—our children?
Son constitucionales, sin inteligencia, involuntarios y es imposible que el carácter moral sea referido a ellos.
They are constitutional, unintelligent, involuntary; and it is impossible that moral character should be predicable of them.
Alguien que acepta su declaración tomándola como profunda sabiduría es un bobalicón ingenuo sin inteligencia filosófica.
Anyone who falls for his statement, taking it as profound wisdom, is a naïve simpleton with no philosophical intelligence.
El único mundo evolutivo sin error (la posibilidad de un juicio necio) sería un mundo sin inteligencia libre.
The only evolutionary world without error (the possibility of unwise judgment) would be a world without free intelligence.
Un mundo evolutivo sin error (sin la posibilidad de juicio insensato) sería solo un mundo sin inteligencia libre.
The only evolutionaryˆ world without errorˆ (the possibility of unwise judgment) would be a world without free intelligence.
Por cierto, eso no es hermandad, es meramente una acción producida por conveniencia, sin inteligencia ni comprensión humana.
Surely that is not brotherhood: that is merely an action brought about by convenience, without human intelligence and understanding.
Si existiera un mundo evolutivo sin errores (sin la posibilidad de juicios imprudentes), sería un mundo sin inteligencia libre.
The only evolutionary world without error (the possibility of unwise judgment) would be a world without free intelligence.
Presentar al Presidente Chávez como un pupilo mío, o de cualquier otro, es otro intento de implicar que es un hombre sin inteligencia ni opiniones propias.
To present President Chavez as a pupil, either of myself or anyone else, is yet another attempt to imply that he is an unintelligent man with no opinions of his own.
¿Está usted satisfecho de continuar viviendo sin inteligencia en el sistema actual, esperando y confiando en que tenga lugar algún milagroso cambio externo que también transformará su mente y su corazón?
Are you satisfied to continue living un-intelligently in the present system, hoping and waiting for some miraculous external change to take place which will also alter your mind and heart?
Palabra del día
el patinaje