El salario mínimo se establece sin hacer distinción entre profesiones o trabajos. | The guaranteed minimum wage is established without distinction among professions or jobs. |
Nosotrxs lo apreciamos sin hacer distinción de si es algo creativo o no. | We do appreciate it without making distinctions whether it's something creative or not. |
Honduras ha cuestionado la medida como tal, sin hacer distinción de productos específicos. | Honduras has challenged the measure as such, without making any distinction in terms of a specific product. |
Solo se hace referencia a si está sujeta a régimen o no, sin hacer distinción del tipo de régimen. | This only refers to whether or not it is subject to a regime, without distinguishing the type of regime. |
Estar con la gente, acoger y asistir a quien lo necesita, sin hacer distinción de raza, religión y nacionalidad. | To be with the people, to welcome and assist those in need, without regard for race, religion and nationality. |
Los caminos sectoriales cubren un amplio espectro de problemas para las pequeñas empresas, sin hacer distinción entre tipos específicos de actividades en el sector. | The sectoral approach covers the broad spectrum of problems for small enterprises without distinguishing between specific activity types in the sector. |
Este bello ejemplo nos muestra que cada uno de nosotros, donde quiera que nos encontremos, podemos demostrar nuestro amor al prójimo sin hacer distinción de las personas. | This example shows so beautifully that each of us, wherever we may be, can show love of neighbor without distinction. |
Confundir las guerras justas con las injustas y oponerse a todas ellas sin hacer distinción alguna, es un punto de vista pacifista burgués y no marxista-leninista. | Lumping just wars and unjust wars together and opposing all of them undiscriminatingly is a bourgeois pacifist and not a Marxist-Leninist approach. |
La experiencia también ha confirmado a esas organizaciones la importancia de las alianzas que se formaron y el valor de la colaboración sin hacer distinción en cuanto al grado de discapacidad. | The experience has also confirmed to those organizations the importance of the alliances that were formed and the value of collaboration across disability lines. |
Las expresiones fraternidad, fraterno, por lo demás, en nuestras Constituciones y Reglas se emplean casi exclusivamente en relación a nuestra vida comunitaria (sin hacer distinción entre padres y hermanos). | The expressions brotherhood, fraternal appear in our Constitutions and Rules as being used almost exclusively in relation with our community life (without making any distinction between fathers and brothers). |
