Impresiones fotográficas en papel brillante, dibujos y gráficos deben ser enviados con copia, sin encuadernar y con el nombre del autor y una flecha que indique la parte superior de la figura anotados en el dorso. | Glossy photographic prints, drawings, graphs should be submitted in duplicate, unmounted with the author's name and an arrow indicating the top of the figure on back. |
Publicada originalmente como una caja llena de páginas sin encuadernar que pueden barajarse y leerse en cualquier orden, la novela de Saporta se ha convertido ahora en una aplicación para iPad. | Originally published as an unbound box of pages to be shuffled and read in any order, Saporta's novel has been turned into an iPad app. |
El ejemplar sin encuadernar quedó en el escritorio del editor. | The unbound copy sat on the editor's desk. |
