Esta observación sin adorno—que sencillamente ve lo que está presente en una experiencia como presente, y lo que está ausente como ausente—es tratado en detalle en el Discurso Menor de La Vacuidad. | This unadorned observation—which simply sees what is present in an experience as present, and what is absent as absent—is treated in detail in the Lesser Discourse on Emptiness. |
La arquitectura de la casa es moderna, sin adorno alguno. | The house has a modern architecture, without any adornment. |
Su vida es sencilla, su comida básica y ascética, sin adorno. | Their life is simple; their food, basic and ascetical, without adornment. |
Esta comida sencilla y sin adorno es sus langostas y miel silvestre. | This simple, plain monastic food is their locusts and wild honey. |
Come comida muy básica, sencilla, y saludable, sin adorno ni golosinas. | He eats very plain, simple, basic, healthy food, without adornment or delicacies. |
Por eso vive una vida sencilla, sin adorno, renunciando a los placeres del mundo. | Therefore he lives a simple life, without adornment, renouncing the pleasures of the world. |
Esto quiere decir que viviremos en gran simplicidad y sencillez, una vida sencilla, sin adorno. | This means that we will live in great simplicity-a simple life without adornment. |
Dos ventanas laterales, sin adorno alguno, se añadieron en el siglo XIII al ábside central. | Two side windows, with no ornamentation, were added in the thirteenth century to the central apse. |
Es por esta razón que los monjes renuncian al mundo y sus placeres, viven en una clausura, y comen sencillamente, sin adorno. | This is why monks renounce the world and its pleasures, live in a cloister, and eat simply, without adornment. |
Lisas, sin adorno, solo la combinación de paño y licra y un discreto adorno metálico en el velcro del empeine. | Smooth, without embellishment, only the combination of cloth and Lycra and a discreet ornament metal in the velcro of the instep. |
