Tres huracanes simult√°neos en la cuenca del Atl√°ntico parece algo extremo, pero es algo que sucede al menos una vez cada diez a√Īos. | Three simultaneous hurricanes in the Atlantic basin may seem extreme, but it happens about once every ten years. |
Así que han pasado siete a√Īos desde la √ļltima vez que sucedió, cuando los huracanes Igor, Julia y Karl aparecieron simult√°neamente en el 2010. | So it's been seven years since it last happened, when hurricanes Igor, Julia, and Karl appeared simultaneously in the Atlantic in 2010. |
Cuatro huracanes simult√°neos han sido registrado solo dos veces en la historia, en los a√Īos 1893 (antes de que los huracanes recibieran nombres) y en el 1998 (Georges, Ivan, Jeanne y Karl). | Four simultaneous Atlantic hurricanes have been recorded just twice in history, once in 1893 (before hurricanes were given names) and again in 1998 (Georges, Ivan, Jeanne, and Karl). |
Sus planes para financiar la aceleraci—n para cancelar los prŽstamos de los bancos dŽbiles y simult‡neamente entender tanto la duraci—n como la cantidad de los beneficios del desempleo se enfrentan eficientemente con esos temas. | His plans to finance the accelerated write off of weak bank loans and simultaneously to extend both the duration and amount of unemployment benefits deals effectively with these issues. |
Ret írate a estar contigo misma en ocasiones cuando sientas es necesario y disfruta de tu rutina diaria de encarnar la integraci ón mediante la meditaci ón; esto te permitir á expresarlo en muchas ocasiones y niveles de existencia SIENDO simult áneamente. | Retreat yourself on occasions as you see fit and enjoy your daily embodiment's routine of integration through meditation, it shall allow you to be expressed on many occasions and levels of existence through simultaneous BEing. |
Venimos a Lyón especialmente para el salón, y tuvimos la oportunidad de trabajar en casi todas las conferencias como intérpretes simult√°neas o consecutivas. | We came to Lyon especially for the show and had the opportunity to work on almost all conferences as simultaneous or consecutive interpreters. |
