Desafortunadamente las posibilidades de un lanzamiento simultáneo son prácticamente cero. | Unfortunately the chances for a simultaneous release are practically zero. |
Esto es Chuck mostrando control simultáneo de todas las articulaciones. | This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. |
Este momento viene con el transporte simultáneo de todos los ascendentes. | This moment comes with the simultaneous transport of all ascendants. |
Recibir es un regalo para todos los involucrados, es simultáneo. | Receiving is a gift for all involved, it's simultaneous. |
El tiempo de estos eventos puede que no sea simultáneo. | The timing of these events may not be simultaneous. |
Pulido simultáneo de seis tubos en cada ciclo de trabajo. | Simultaneous polishing of six tubes in each working cycle. |
Pero ha habido un recrudecimiento simultáneo de fuerzas contrarrestadoras. | But there has been a simultaneous recrudescence of countervailing forces. |
Que reciben tratamiento simultáneo con determinados medicamentos (ver sección 4.5). | Receiving concurrent treatment with certain other medicinal products (see section 4.5). |
También permite el trabajo colaborativo simultáneo en el mismo proyecto. | It also allows the simultaneous collaborative work on the same project. |
La herramienta no gestiona el acceso simultáneo al mismo archivo. | The tool does not manage concurrent access to the same file. |
