Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Quieres que haga sonidos que simulen que estás en la playa?
Nolan: Want me to make it sounds like you're at the beach?
Igualmente se prohibe el uso de herramientas que simulen o reemplacen al interfaz web.
As is forbidden to use tools that simulate or change the web interface.
Te pagamos para que simulen ser una pareja, no para que la sean.
We paid you to pretend you were a couple, not to be one.
El operador garantizará que cuando transporte pasajeros o mercancías no se simulen las siguientes condiciones:
The operator shall ensure that when carrying passengers or cargo the following are not simulated:
Esto significa que se tiene que confiar que terceros no escondan ni simulen pagos.
This means a third party must be trusted to not hide or simulate payments.
Hacer que los estudiantes simulen el efecto de la gravedad intentando comprimir levemente el globo.
Have the students simulate the effect of gravity by trying to lightly compress the balloon.
Antes de que ellos simulen su lanzamiento este lunes, nosotros simularemos un lanzamiento este fin de semana.
Before they simulate their launch on Monday, we simulate a launch this weekend.
En concreto, el banco deberá estar equipado con sistemas que simulen la inercia y la resistencia al avance.
In particular, it shall be equipped with systems simulating inertia and resistance to progress.
Para ejecutar modelos detallados que simulen procesos complejos, sistemas y fenómenos se necesita un enorme poder de procesamiento.
Running detailed models that simulate complex processes, systems, and phenomena requires massive computing power.
dos elementos que simulen las piernas, articulados con respecto al elemento que simule el asiento, y
Two components simulating the legs and pivotally attached to the component simulating the seat; and
Palabra del día
el anís