Simin, ¿a dónde te vas? | Simin, where are you going? |
Cantando junto a Tord mientras el tocaba su piano, estaba el cantante de Afganistán, Simin Tander. | Performing alongside Tord, as he played his piano, was the Afghan singer, Simin Tander. |
En consecuencia, Tord ha intentado mezclar la sagrada himnodia noruega con los versos del poeta sufí Rumi; colaborando con las contribuciones de Simin Tander. | Accordingly, Tord has attempted to blend Norwegian sacred hymnody with the verses of Sufi poet, Rumi; collaborating with the contributions of Simin Tander. |
El 14 de junio, alrededor de 60 personas bloquearon una carretera en Simin Han (División Multinacional Norte) para protestar contra el intento de expulsión de unos serbios de Bosnia. | On 14 June, approximately 60 people blocked a road in Simin Han (MND North) to protest against an attempted eviction of Bosnian Serbs. |
El ing. de proyecto (Sr. Simin Naaseh de Forell/Elsesser Engineers Inc, San Francisco) tuvo la conclusión de que estos valores eran muy bajos y consecuentemente los muros fueron preparados para demolerse por el contratista. | The project engineer (Ms. Simin Naaseh of Forell/Elsesser Engineers Inc, San Francisco) had concluded that these values were too low and consequently the walls were scheduled to be torn down by the contractor. |
Tord mismo confiesa que valora el sonido del canto de Simin en pastún, a pesar del hecho de que él no puede entender este lenguaje. | Tord himself confesses that he values the sound of Simin's singing in Pashtun, despite the fact he cannot understand this language. |
Shargh publicó una viñeta que parecía ridiculizar las negociaciones nucleares iraníes; el Nameh fue clausurado a la fuerza por la publicación de un poema de la poetisa disidente Simin Behbahani. | Shargh published a cartoon that appeared to lampoon Iranian nuclear negotiations; Nameh was forcibly closed for the publication of a poem by dissident female poet Simin Behbahani. |
