We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. | Transformamos hechos en símiles y metáforas, e incluso en fantasías. |
Use similes and metaphors. | Usa símiles y metáforas. |
Students study the author's techniques for creating vivid images, for creating suspense, how to write exciting leads, the use of similes and metaphors, character descriptions, etc. | Los alumnos estudian las técnicas que el autor usa para crear imágenes vívidas, para crear suspenso, cómo escribir introducciones exitantes, el uso de símiles y metáforas, descripción de personajes, etc. |
Epic similes and metaphors: Her mind in torment, wheeling like some lion at bay, dreading the gangs of hunters closing their cunning ring around him for the finish. | Símiles y metáforas épicas: Su mente en el tormento, el rodar como un león acorralado, temiendo las bandas de cazadores cierre de su anillo de astucia a su alrededor para el acabado. |
The never-ending torrent of words and the striking imagery reflected in them gives the impression of a man who is utterly intoxicated with words, which he combines in the most original and unexpected manner in his similes and metaphors. | El torrente interminable de términos, y las imágenes sorprendentes que éstos evocan, nos dan la impresión de un hombre completamente intoxicado con las palabras, las cuales combinó de la manera más original e inesperada en sus símiles y metáforas. |
The author makes full use of similes and metaphors. | El autor hace un uso pleno de semejanzas y metáforas. |
Poets tend to use similes and metaphors rather than literal descriptions. | Los poetas suelen utilizar símiles y metáforas en vez de descripciones literales. |
