The dried fruits have a similar taste and flavor to Sichuan pepper (Z. piperitum) and are used in chutney and curries in the Himalayas. | Los frutos secos tienen un gusto y aroma similar a la pimienta Sichuan (Z. piperitum) y se utilizan en conservas agridulces y en el curry, en el Himalaya. |
You know, we have similar taste in men. | Sabes, tenemos un gusto similar en hombres. |
But, I'd say we all have a similar taste in music. | Pero diría que todos tenemos un gusto musical parecido. |
I have a similar taste. | Yo tengo un gusto similar. |
We found out we have similar taste in music, and that makes it fun. | Nos enteramos de que tenemos gustos similares en música, y eso hace que sea divertido. |
In social media, users of similar taste form user groups or increasingly have users of similar taste. | En las redes sociales, los usuarios de los grupos de usuarios forma sabor similar o cada vez tienen los usuarios de sabor similar. |
Even more people (76%) said they feel an instant connection with others when they realise they have similar taste in music. | Incluso más personas (el 76 %) señalaron que sienten una conexión instantánea con otros cuando se dan cuenta de que tienen un gusto musical similar. |
The meat is immutable white, with the smell of rancid flour, unpleasant but sometimes grateful for bread dough and with a similar taste. | La carne es blanca inmutable, con olor a harina rancia, desagradable pero a veces agradecida por la masa de pan y con un sabor similar. |
With so many different genres of festival, it can be tricky to find someone with a similar taste of music in your immediate friendship group. | Con tantos géneros de música y festivales diferentes, puede ser difícil encontrar a alguien con los mismos gustos musicales en tu grupo de amigos cercanos. |
To get a similar taste of their home breads, they asked the baker to prepare a bread similar to that what they had back home. | Para acercarse a los sabores de sus panes, le pidieron al panadero de la confitería que les preparara un pan parecido al que añoraban. |
