El área descubierta generalmente muestra símbolos o imágenes. | The uncovered area generally displays symbols or pictures. |
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica que se debe tener precaución o seguir una advertencia en conjunción con otros símbolos o imágenes. | SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates caution or warning may be used in conjunction with other symbols or pictures. |
Una sensación sentida completa normalmente se despliega a través diferentes componentes: a) sensaciones corporales; b) emociones; c) situación externa; d) símbolos o imágenes. | A full felt sense usually unfolds through different components: a) body sensations; b) emotions; c) external situation; d) symbols/images. |
Puedes empezar con iconos, símbolos o imágenes que te rodean cada día en la calle o, por defecto, dentro de tu ordenador. | The idea is to start with icons, symbols or the images that you see every day in the street or on your computer. |
Más importante aún, la etiqueta debe incluir palabras, símbolos o imágenes que atribuyan características y funciones reales al producto, no propiedades que no posee. | Most importantly, the label must feature words, marks or images that attribute realistic characteristics and functions to the product and not characteristics or functions that it does not possess. |
